Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Albanais - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAlbanais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Texte
Proposé par henar
Langue de départ: Italien

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Commentaires pour la traduction
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Titre
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Traduction
Albanais

Traduit par pinobarr
Langue d'arrivée: Albanais

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Dernière édition ou validation par Inulek - 29 Mars 2009 22:27





Derniers messages

Auteur
Message

29 Mars 2009 10:46

Xini
Nombre de messages: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek