Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbański

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Tekst
Wprowadzone przez henar
Język źródłowy: Włoski

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Uwagi na temat tłumaczenia
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Tytuł
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez pinobarr
Język docelowy: Albański

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 29 Marzec 2009 22:27





Ostatni Post

Autor
Post

29 Marzec 2009 10:46

Xini
Liczba postów: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek