Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-Brezilya Portekizcesi - imi placi cand razi
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
imi placi cand razi
Metin
Öneri
Flordeluz
Kaynak dil: Romence
imi placi cand razi
Başlık
Eu gosto quando você ri.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Eu gosto quando você ri.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridged by Madeleine.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 5 Eylül 2008 19:18
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Ağustos 2008 08:38
Freya
Mesaj Sayısı: 1910
The English word for word translation would be "I like you when you laugh", but it sounds strange because it's more often heard :"I like it when you laugh"... "Eu gosto (de você) quando você ri".