Tercüme - Türkçe-İsveççe - Mantı yapiyoruzŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| | | Kaynak dil: Türkçe
Mantı yapiyoruz |
|
| | Tercümeİsveççe Çeviri lenab | Hedef dil: İsveççe
Vi lagar manti. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son pias tarafından onaylandı - 30 Ekim 2008 17:32
Son Gönderilen | | | | | 30 Ekim 2008 09:44 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | dumpling | | | 30 Ekim 2008 10:16 | | | Tycker du att det skall översättas? | | | 30 Ekim 2008 10:20 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Neej ...det var inte sÃ¥ jag menade Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" pÃ¥ svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behÃ¥lla det turkiska namnet. | | | 30 Ekim 2008 10:56 | | | Nej, jag vet inte vad det kallas pÃ¥ svenska heller. |
|
|