Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Шведский - Mantı yapiyoruz
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Mantı yapiyoruz
Tекст
Добавлено
Empan_
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Mantı yapiyoruz
Статус
Vi lagar manti.
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lenab
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Vi lagar manti.
Комментарии для переводчика
Manti är en maträtt.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 30 Октябрь 2008 17:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Октябрь 2008 09:44
pias
Кол-во сообщений: 8113
dumpling
30 Октябрь 2008 10:16
lenab
Кол-во сообщений: 1084
Tycker du att det skall översättas?
30 Октябрь 2008 10:20
pias
Кол-во сообщений: 8113
Neej ...det var inte så jag menade
Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet.
30 Октябрь 2008 10:56
lenab
Кол-во сообщений: 1084
Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller.