Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - Mantı yapiyoruz

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaSveda

Titolo
Mantı yapiyoruz
Teksto
Submetigx per Empan_
Font-lingvo: Turka

Mantı yapiyoruz

Titolo
Vi lagar manti.
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Vi lagar manti.
Rimarkoj pri la traduko
Manti är en maträtt.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 30 Oktobro 2008 17:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Oktobro 2008 09:44

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
dumpling

30 Oktobro 2008 10:16

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Tycker du att det skall översättas?

30 Oktobro 2008 10:20

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Neej ...det var inte så jag menade Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet.

30 Oktobro 2008 10:56

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller.