Traduction - Turc-Suédois - Mantı yapiyoruzEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
| | | Langue de départ: Turc
Mantı yapiyoruz |
|
| | TraductionSuédois Traduit par lenab | Langue d'arrivée: Suédois
Vi lagar manti. | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par pias - 30 Octobre 2008 17:32
Derniers messages | | | | | 30 Octobre 2008 09:44 | | piasNombre de messages: 8113 | dumpling | | | 30 Octobre 2008 10:16 | | lenabNombre de messages: 1084 | Tycker du att det skall översättas? | | | 30 Octobre 2008 10:20 | | piasNombre de messages: 8113 | Neej ...det var inte så jag menade Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet. | | | 30 Octobre 2008 10:56 | | lenabNombre de messages: 1084 | Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller. |
|
|