Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - Mantı yapiyoruzNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Tyrkisk](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Svensk](../images/flag_sw.gif)
| | | Kildespråk: Tyrkisk
Mantı yapiyoruz |
|
| | OversettelseSvensk Oversatt av lenab | Språket det skal oversettes til: Svensk
Vi lagar manti. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 30 Oktober 2008 17:32
Siste Innlegg | | | | | 30 Oktober 2008 09:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntall Innlegg: 8114 | ![](../images/emo/wink.png) dumpling | | | 30 Oktober 2008 10:16 | | ![](../avatars/178081.img) lenabAntall Innlegg: 1084 | Tycker du att det skall översättas? | | | 30 Oktober 2008 10:20 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntall Innlegg: 8114 | Neej ...det var inte så jag menade ![](../images/emo/smile.png) Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet. | | | 30 Oktober 2008 10:56 | | ![](../avatars/178081.img) lenabAntall Innlegg: 1084 | Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller. |
|
|