Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Mantı yapiyoruz
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Mantı yapiyoruz
Текст
Публікацію зроблено
Empan_
Мова оригіналу: Турецька
Mantı yapiyoruz
Заголовок
Vi lagar manti.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Шведська
Vi lagar manti.
Пояснення стосовно перекладу
Manti är en maträtt.
Затверджено
pias
- 30 Жовтня 2008 17:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Жовтня 2008 09:44
pias
Кількість повідомлень: 8113
dumpling
30 Жовтня 2008 10:16
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Tycker du att det skall översättas?
30 Жовтня 2008 10:20
pias
Кількість повідомлень: 8113
Neej ...det var inte så jag menade
Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet.
30 Жовтня 2008 10:56
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller.