अनुबाद - तुर्केली-स्विडेनी - Mantı yapiyoruzअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
| | | स्रोत भाषा: तुर्केली
Mantı yapiyoruz |
|
| | अनुबादस्विडेनी lenabद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Vi lagar manti. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
Validated by pias - 2008年 अक्टोबर 30日 17:32
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अक्टोबर 30日 09:44 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | dumpling | | | 2008年 अक्टोबर 30日 10:16 | | lenabचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084 | Tycker du att det skall översättas? | | | 2008年 अक्टोबर 30日 10:20 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Neej ...det var inte sÃ¥ jag menade Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" pÃ¥ svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behÃ¥lla det turkiska namnet. | | | 2008年 अक्टोबर 30日 10:56 | | lenabचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084 | Nej, jag vet inte vad det kallas pÃ¥ svenska heller. |
|
|