Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スウェーデン語 - Mantı yapiyoruz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スウェーデン語

タイトル
Mantı yapiyoruz
テキスト
Empan_様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Mantı yapiyoruz

タイトル
Vi lagar manti.
翻訳
スウェーデン語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Vi lagar manti.
翻訳についてのコメント
Manti är en maträtt.
最終承認・編集者 pias - 2008年 10月 30日 17:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 30日 09:44

pias
投稿数: 8113
dumpling

2008年 10月 30日 10:16

lenab
投稿数: 1084
Tycker du att det skall översättas?

2008年 10月 30日 10:20

pias
投稿数: 8113
Neej ...det var inte så jag menade Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet.

2008年 10月 30日 10:56

lenab
投稿数: 1084
Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller.