Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - bana gelince hayat neden masalsız. neden bu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomenceİngilizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bana gelince hayat neden masalsız. neden bu...
Metin
Öneri eroticl
Kaynak dil: Türkçe

bana gelince hayat neden masalsız.
neden bu kadar soÄŸuksun
neden bu kadar umursamazsın
gölgeler içinde mutlu kal
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bana gelince

Başlık
Why isn't my life a fairy tale?
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Why isn't my life a fairy tale?
Why are you so cold?
Why are you so indifferent?
Be happy among shadows.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 5 Kasım 2008 01:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2008 22:38

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi miss,

What about changing the first line into:
"Why isn't my life a fairy tale?"

4 Kasım 2008 23:50

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes, it's much better. As you're the expert and as the meaning is correct I agree with you, but I guess we will have a lot of vote against.
May I edit?

4 Kasım 2008 23:50

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
forgot to cc

CC: lilian canale

5 Kasım 2008 01:02

coseb
Mesaj Sayısı: 30
Why is a life free fairy tale as for me?
Why are you so unfriendly?
Why are you so cock of the walk?
Stand happy within shadows.

5 Kasım 2008 01:38

BudaBen
Mesaj Sayısı: 177
Vay Coseb, vayyy...
In Romanian, I`ve translate the first line into:
"I wonder why..., when it comes to me life is not like in a fairy tale."
But the rest of the lines are same, word by word, just like the original text! Your version is... unbelieveable...!!
But I like it Because you are incredible!!

5 Kasım 2008 03:44

coseb
Mesaj Sayısı: 30
teşekkürler Buda, thanks