Tercüme - Sırpça-Türkçe - idi begaj... opakoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Sözcük | | | Kaynak dil: Sırpça
idi begaj... opako | Çeviriyle ilgili açıklamalar | türkçe karşılığı ve anlamı |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
çekil git... sinsi | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Kasım 2008 22:58
Son Gönderilen | | | | | 7 Kasım 2008 15:01 | | | fikomix, requester was told to notify into which language the original text is typed, please next time you see a request that is out of frame, do not translate it but use the "I would like an admin to check this page" button, thank you!
| | | 7 Kasım 2008 15:22 | | | I'm sorry! This text is for Serbian language | | | 7 Kasım 2008 15:14 | | | Thanks fikomix, I edited with the right flag from the source-text.
| | | 10 Kasım 2008 22:40 | | | fiko, bence de 'çekil git' olmalı
yanlış olabilirim, ama yine de sormak istedim,
'opako'-'aksi/inatçı/huysuz/meymenetsiz'türünden bir ifade deÄŸil mi? | | | 10 Kasım 2008 22:50 | | | Düzelttim. Fakat opako- ya gelince fena, sinsi, analmındadır. Saydığız kelimeler Sırpçada baÅŸka çeÅŸit ifade edilir. | | | 10 Kasım 2008 22:58 | | | |
|
|