Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - idi begaj... opako

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKituruki

Category Word

Kichwa
idi begaj... opako
Nakala
Tafsiri iliombwa na recepayhan
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

idi begaj...
opako
Maelezo kwa mfasiri
türkçe karşılığı ve anlamı

Kichwa
kaç git... sinsi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

çekil git... sinsi
Maelezo kwa mfasiri
opako- sinsi,fena
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 10 Novemba 2008 22:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Novemba 2008 15:01

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
fikomix, requester was told to notify into which language the original text is typed, please next time you see a request that is out of frame, do not translate it but use the "I would like an admin to check this page" button, thank you!

7 Novemba 2008 15:22

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
I'm sorry! This text is for Serbian language

7 Novemba 2008 15:14

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks fikomix, I edited with the right flag from the source-text.

10 Novemba 2008 22:40

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
fiko, bence de 'çekil git' olmalı

yanlış olabilirim, ama yine de sormak istedim,
'opako'-'aksi/inatçı/huysuz/meymenetsiz'türünden bir ifade değil mi?

10 Novemba 2008 22:50

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Düzelttim. Fakat opako- ya gelince fena, sinsi, analmındadır. Saydığız kelimeler Sırpçada başka çeşit ifade edilir.

10 Novemba 2008 22:58

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
tamamdır,teşekkürler!