Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Turecki - idi begaj... opako

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiTurecki

Kategoria Słowo

Tytuł
idi begaj... opako
Tekst
Wprowadzone przez recepayhan
Język źródłowy: Serbski

idi begaj...
opako
Uwagi na temat tłumaczenia
türkçe karşılığı ve anlamı

Tytuł
kaç git... sinsi
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

çekil git... sinsi
Uwagi na temat tłumaczenia
opako- sinsi,fena
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 10 Listopad 2008 22:58





Ostatni Post

Autor
Post

7 Listopad 2008 15:01

Francky5591
Liczba postów: 12396
fikomix, requester was told to notify into which language the original text is typed, please next time you see a request that is out of frame, do not translate it but use the "I would like an admin to check this page" button, thank you!

7 Listopad 2008 15:22

fikomix
Liczba postów: 614
I'm sorry! This text is for Serbian language

7 Listopad 2008 15:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks fikomix, I edited with the right flag from the source-text.

10 Listopad 2008 22:40

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
fiko, bence de 'çekil git' olmalı

yanlış olabilirim, ama yine de sormak istedim,
'opako'-'aksi/inatçı/huysuz/meymenetsiz'türünden bir ifade değil mi?

10 Listopad 2008 22:50

fikomix
Liczba postów: 614
Düzelttim. Fakat opako- ya gelince fena, sinsi, analmındadır. Saydığız kelimeler Sırpçada başka çeşit ifade edilir.

10 Listopad 2008 22:58

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
tamamdır,teşekkürler!