Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Le village est en progression ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Açıklamalar - Oyunlar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Le village est en progression ...
Metin
Öneri birapa
Kaynak dil: Fransızca

Le village est en progression lente: 6 habitants par jour
Çeviriyle ilgili açıklamalar
oynadığım bir oyunda böyle bir açıklama metni var. yardımcı olursanız sevinirim.
<edit>"Village en progression lente" with "Le village est en progression lente"- for this text to be accepted according to our rule#[4]</edit> (01/28/francky)

Başlık
Köy yavaş yavaş büyümektedir...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Köy yavaş yavaş büyümektedir: bir günde 6 sakin.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 12:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Şubat 2009 21:06

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
is the meaning like
'Köy yavaş yavas buyumektedir: bir günde 6 sakin (yerlesmekte).' ?

20 Şubat 2009 21:16

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Figen,you are right, do you want I edit

20 Şubat 2009 21:28

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
yes,please, my dear!

20 Şubat 2009 21:32

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
done