Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - Le village est en progression ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Objasnjenje - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Le village est en progression ...
Tekst
Podnet od birapa
Izvorni jezik: Francuski

Le village est en progression lente: 6 habitants par jour
Napomene o prevodu
oynadığım bir oyunda böyle bir açıklama metni var. yardımcı olursanız sevinirim.
<edit>"Village en progression lente" with "Le village est en progression lente"- for this text to be accepted according to our rule#[4]</edit> (01/28/francky)

Natpis
Köy yavaş yavaş büyümektedir...
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Köy yavaş yavaş büyümektedir: bir günde 6 sakin.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 12:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2009 21:06

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss,
is the meaning like
'Köy yavaş yavas buyumektedir: bir günde 6 sakin (yerlesmekte).' ?

20 Februar 2009 21:16

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes Figen,you are right, do you want I edit

20 Februar 2009 21:28

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
yes,please, my dear!

20 Februar 2009 21:32

turkishmiss
Broj poruka: 2132
done