Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Le village est en progression ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Пояснення - Ігри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Le village est en progression ...
Текст
Публікацію зроблено birapa
Мова оригіналу: Французька

Le village est en progression lente: 6 habitants par jour
Пояснення стосовно перекладу
oynadığım bir oyunda böyle bir açıklama metni var. yardımcı olursanız sevinirim.
<edit>"Village en progression lente" with "Le village est en progression lente"- for this text to be accepted according to our rule#[4]</edit> (01/28/francky)

Заголовок
Köy yavaş yavaş büyümektedir...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Köy yavaş yavaş büyümektedir: bir günde 6 sakin.
Затверджено FIGEN KIRCI - 21 Лютого 2009 12:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Лютого 2009 21:06

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
miss,
is the meaning like
'Köy yavaş yavas buyumektedir: bir günde 6 sakin (yerlesmekte).' ?

20 Лютого 2009 21:16

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes Figen,you are right, do you want I edit

20 Лютого 2009 21:28

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
yes,please, my dear!

20 Лютого 2009 21:32

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
done