Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Le village est en progression ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Παιχνίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Le village est en progression ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από birapa
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Le village est en progression lente: 6 habitants par jour
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oynadığım bir oyunda böyle bir açıklama metni var. yardımcı olursanız sevinirim.
<edit>"Village en progression lente" with "Le village est en progression lente"- for this text to be accepted according to our rule#[4]</edit> (01/28/francky)

τίτλος
Köy yavaş yavaş büyümektedir...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Köy yavaş yavaş büyümektedir: bir günde 6 sakin.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 21 Φεβρουάριος 2009 12:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Φεβρουάριος 2009 21:06

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
miss,
is the meaning like
'Köy yavaş yavas buyumektedir: bir günde 6 sakin (yerlesmekte).' ?

20 Φεβρουάριος 2009 21:16

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Yes Figen,you are right, do you want I edit

20 Φεβρουάριος 2009 21:28

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
yes,please, my dear!

20 Φεβρουάριος 2009 21:32

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
done