Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - My path, was crooked and distorted, but even...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizce

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
My path, was crooked and distorted, but even...
Metin
Öneri Gonçalves
Kaynak dil: İngilizce

My path, was crooked and distorted, but even there, at its nearest, nothing happened.

Başlık
O meu caminho estava torto e deformado
Tercüme
Portekizce

Çeviri goncin
Hedef dil: Portekizce

O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, no seu ponto mais próximo, nada aconteceu.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Mart 2009 23:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Şubat 2009 14:58

rakeal
Mesaj Sayısı: 3
O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.

13 Şubat 2009 15:02

rakeal
Mesaj Sayısı: 3
O meu caminho era torto e distorcido , mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.