Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - My path, was crooked and distorted, but even...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
My path, was crooked and distorted, but even...
본문
Gonçalves에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

My path, was crooked and distorted, but even there, at its nearest, nothing happened.

제목
O meu caminho estava torto e deformado
번역
포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, no seu ponto mais próximo, nada aconteceu.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 20일 23:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 13일 14:58

rakeal
게시물 갯수: 3
O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.

2009년 2월 13일 15:02

rakeal
게시물 갯수: 3
O meu caminho era torto e distorcido , mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.