Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - My path, was crooked and distorted, but even...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
My path, was crooked and distorted, but even...
متن
Gonçalves پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

My path, was crooked and distorted, but even there, at its nearest, nothing happened.

عنوان
O meu caminho estava torto e deformado
ترجمه
پرتغالی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, no seu ponto mais próximo, nada aconteceu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 مارس 2009 23:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 فوریه 2009 14:58

rakeal
تعداد پیامها: 3
O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.

13 فوریه 2009 15:02

rakeal
تعداد پیامها: 3
O meu caminho era torto e distorcido , mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.