Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - merhabalar canım çantan harika ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
merhabalar canım çantan harika ...
Metin
Öneri
Josimota
Kaynak dil: Türkçe
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
Başlık
Olá querida
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
aqui_br
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 28 Şubat 2009 15:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Şubat 2009 05:01
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
23 Şubat 2009 05:50
aqui_br
Mesaj Sayısı: 123
Pronto!
23 Şubat 2009 13:40
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
24 Şubat 2009 00:55
aqui_br
Mesaj Sayısı: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss