Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - merhabalar canım çantan harika ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
merhabalar canım çantan harika ...
Tекст
Добавлено
Josimota
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
Статус
Olá querida
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
aqui_br
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
Последнее изменение было внесено пользователем
Angelus
- 28 Февраль 2009 15:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Февраль 2009 05:01
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
23 Февраль 2009 05:50
aqui_br
Кол-во сообщений: 123
Pronto!
23 Февраль 2009 13:40
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
24 Февраль 2009 00:55
aqui_br
Кол-во сообщений: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss