Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - merhabalar canım çantan harika ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
merhabalar canım çantan harika ...
Tekstur
Framborið av
Josimota
Uppruna mál: Turkiskt
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
Heiti
Olá querida
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
aqui_br
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
Góðkent av
Angelus
- 28 Februar 2009 15:57
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Februar 2009 05:01
Angelus
Tal av boðum: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
23 Februar 2009 05:50
aqui_br
Tal av boðum: 123
Pronto!
23 Februar 2009 13:40
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
24 Februar 2009 00:55
aqui_br
Tal av boðum: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss