쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - merhabalar canım çantan harika ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
merhabalar canım çantan harika ...
본문
Josimota
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
제목
Olá querida
번역
브라질 포르투갈어
aqui_br
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
Angelus
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 28일 15:57
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 23일 05:01
Angelus
게시물 갯수: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
2009년 2월 23일 05:50
aqui_br
게시물 갯수: 123
Pronto!
2009년 2월 23일 13:40
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
2009년 2월 24일 00:55
aqui_br
게시물 갯수: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss