خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - merhabalar canım çantan harika ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
merhabalar canım çantan harika ...
متن
Josimota
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
عنوان
Olá querida
ترجمه
پرتغالی برزیل
aqui_br
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Angelus
- 28 فوریه 2009 15:57
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 فوریه 2009 05:01
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
23 فوریه 2009 05:50
aqui_br
تعداد پیامها: 123
Pronto!
23 فوریه 2009 13:40
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
24 فوریه 2009 00:55
aqui_br
تعداد پیامها: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss