मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - merhabalar canım çantan harika ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
merhabalar canım çantan harika ...
हरफ
Josimota
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
शीर्षक
Olá querida
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
aqui_br
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
Validated by
Angelus
- 2009年 फेब्रुअरी 28日 15:57
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 23日 05:01
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
2009年 फेब्रुअरी 23日 05:50
aqui_br
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 123
Pronto!
2009年 फेब्रुअरी 23日 13:40
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
2009年 फेब्रुअरी 24日 00:55
aqui_br
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss