Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - merhabalar canım çantan harika ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
merhabalar canım çantan harika ...
Tekst
Wprowadzone przez
Josimota
Język źródłowy: Turecki
merhabalar canım çantan harika olmuş.güllerde çok güzel.güle güle kullan.görüşürüz sevgiler..
Tytuł
Olá querida
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
aqui_br
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Olá querida. Sua bolsa ficou maravilhosa. As rosas também são muito bonitas. Use bem. Com carinho. Até..
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Angelus
- 28 Luty 2009 15:57
Ostatni Post
Autor
Post
23 Luty 2009 05:01
Angelus
Liczba postów: 1227
Aqui_br,
a segunda parte:
Sua bolsa tinha feito muito bem
.. não faz sentido
Tente reformulá-la
23 Luty 2009 05:50
aqui_br
Liczba postów: 123
Pronto!
23 Luty 2009 13:40
turkishmiss
Liczba postów: 2132
There's something missing at the end "görüşürüz sevgiler" = see you best regards (or loves)
Hi aqui_br
"görüşürüz sevgiler" unuttun
24 Luty 2009 00:55
aqui_br
Liczba postów: 123
Pronto
Tesekkurler turkishmiss