Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - Naphta bituminis est liquidi ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİngilizceİspanyolca

Kategori Eğitim

Başlık
Naphta bituminis est liquidi ...
Metin
Öneri urisputnik
Kaynak dil: Latince

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


Çeviriyle ilgili açıklamalar
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Başlık
Bitumen naphtha is a kind of liquid
Tercüme
İngilizce

Çeviri gbernsdorff
Hedef dil: İngilizce

Bitumen naphtha is a kind of liquid: it flows into the sea from the mountains of Sicily and floats on top of the waves. Seamen collect it with sponges and, after squeezing them out, they store it in pots for people to use it in various ways.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
*recundunt* doesn't make sense, must be a typo.
*recondunt* means *they store/they stow away*
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Mart 2009 21:22