Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Naphta bituminis est liquidi ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKihispania

Category Education

Kichwa
Naphta bituminis est liquidi ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na urisputnik
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


Maelezo kwa mfasiri
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Kichwa
Bitumen naphtha is a kind of liquid
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na gbernsdorff
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Bitumen naphtha is a kind of liquid: it flows into the sea from the mountains of Sicily and floats on top of the waves. Seamen collect it with sponges and, after squeezing them out, they store it in pots for people to use it in various ways.
Maelezo kwa mfasiri
*recundunt* doesn't make sense, must be a typo.
*recondunt* means *they store/they stow away*
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Mechi 2009 21:22