Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Naphta bituminis est liquidi ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیاسپانیولی

طبقه آموزش

عنوان
Naphta bituminis est liquidi ...
متن
urisputnik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


ملاحظاتی درباره ترجمه
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

عنوان
Bitumen naphtha is a kind of liquid
ترجمه
انگلیسی

gbernsdorff ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Bitumen naphtha is a kind of liquid: it flows into the sea from the mountains of Sicily and floats on top of the waves. Seamen collect it with sponges and, after squeezing them out, they store it in pots for people to use it in various ways.
ملاحظاتی درباره ترجمه
*recundunt* doesn't make sense, must be a typo.
*recondunt* means *they store/they stow away*
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 مارس 2009 21:22