Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Danca - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaNorveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Çocuklar ve Gençler

Başlık
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Çevrilecek olan metin
Öneri emma239
Kaynak dil: Danca

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Oversett til Norsk Bokmål
En son Anita_Luciano tarafından eklendi - 28 Mayıs 2009 16:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mayıs 2009 22:59

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 Mayıs 2009 23:28

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 Mayıs 2009 16:35

emma239
Mesaj Sayısı: 2
msn

28 Mayıs 2009 16:41

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Tak Emma.

28 Mayıs 2009 18:43

emma239
Mesaj Sayısı: 2
Bare hyggelig

28 Mayıs 2009 19:35

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Could an admins please release this one

28 Mayıs 2009 19:58

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Done

28 Mayıs 2009 20:28

gamine
Mesaj Sayısı: 4611


CC: pias