Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Датский - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийНорвежский

Категория Письмо / E-mail - Дети и подростки

Статус
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Текст для перевода
Добавлено emma239
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Комментарии для переводчика
Oversett til Norsk Bokmål
Последние изменения внесены Anita_Luciano - 28 Май 2009 16:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Май 2009 22:59

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 Май 2009 23:28

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 Май 2009 16:35

emma239
Кол-во сообщений: 2
msn

28 Май 2009 16:41

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Tak Emma.

28 Май 2009 18:43

emma239
Кол-во сообщений: 2
Bare hyggelig

28 Май 2009 19:35

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Could an admins please release this one

28 Май 2009 19:58

pias
Кол-во сообщений: 8113
Done

28 Май 2009 20:28

gamine
Кол-во сообщений: 4611


CC: pias