Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 丹麦语 - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 丹麦语挪威语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 儿童和青少年

标题
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
需要翻译的文本
提交 emma239
源语言: 丹麦语

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
给这篇翻译加备注
Oversett til Norsk Bokmål
上一个编辑者是 Anita_Luciano - 2009年 五月 28日 16:36





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 27日 22:59

gamine
文章总计: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

2009年 五月 27日 23:28

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

2009年 五月 28日 16:35

emma239
文章总计: 2
msn

2009年 五月 28日 16:41

gamine
文章总计: 4611
Tak Emma.

2009年 五月 28日 18:43

emma239
文章总计: 2
Bare hyggelig

2009年 五月 28日 19:35

gamine
文章总计: 4611
Could an admins please release this one

2009年 五月 28日 19:58

pias
文章总计: 8113
Done

2009年 五月 28日 20:28

gamine
文章总计: 4611


CC: pias