Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - דנית - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתנורווגית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - ילדים ונוער

שם
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי emma239
שפת המקור: דנית

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
הערות לגבי התרגום
Oversett til Norsk Bokmål
נערך לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 28 מאי 2009 16:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מאי 2009 22:59

gamine
מספר הודעות: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 מאי 2009 23:28

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 מאי 2009 16:35

emma239
מספר הודעות: 2
msn

28 מאי 2009 16:41

gamine
מספר הודעות: 4611
Tak Emma.

28 מאי 2009 18:43

emma239
מספר הודעות: 2
Bare hyggelig

28 מאי 2009 19:35

gamine
מספר הודעות: 4611
Could an admins please release this one

28 מאי 2009 19:58

pias
מספר הודעות: 8113
Done

28 מאי 2009 20:28

gamine
מספר הודעות: 4611


CC: pias