Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Dänisch - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischNorwegisch

Kategorie Brief / Email - Kinder und Jugendliche

Titel
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von emma239
Herkunftssprache: Dänisch

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Bemerkungen zur Übersetzung
Oversett til Norsk Bokmål
Zuletzt bearbeitet von Anita_Luciano - 28 Mai 2009 16:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Mai 2009 22:59

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 Mai 2009 23:28

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 Mai 2009 16:35

emma239
Anzahl der Beiträge: 2
msn

28 Mai 2009 16:41

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Tak Emma.

28 Mai 2009 18:43

emma239
Anzahl der Beiträge: 2
Bare hyggelig

28 Mai 2009 19:35

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Could an admins please release this one

28 Mai 2009 19:58

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Done

28 Mai 2009 20:28

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611


CC: pias