Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Danski - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiNorveški

Kategorija Pismo / E-mail - Djeca i adolescenti

Naslov
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao emma239
Izvorni jezik: Danski

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Primjedbe o prijevodu
Oversett til Norsk Bokmål
Posljednji uredio Anita_Luciano - 28 svibanj 2009 16:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 svibanj 2009 22:59

gamine
Broj poruka: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 svibanj 2009 23:28

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 svibanj 2009 16:35

emma239
Broj poruka: 2
msn

28 svibanj 2009 16:41

gamine
Broj poruka: 4611
Tak Emma.

28 svibanj 2009 18:43

emma239
Broj poruka: 2
Bare hyggelig

28 svibanj 2009 19:35

gamine
Broj poruka: 4611
Could an admins please release this one

28 svibanj 2009 19:58

pias
Broj poruka: 8113
Done

28 svibanj 2009 20:28

gamine
Broj poruka: 4611


CC: pias