Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Danés - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésNoruego

Categoría Carta / Email - Niños y adolescentes

Título
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Texto a traducir
Propuesto por emma239
Idioma de origen: Danés

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Nota acerca de la traducción
Oversett til Norsk Bokmål
Última corrección por Anita_Luciano - 28 Mayo 2009 16:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Mayo 2009 22:59

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 Mayo 2009 23:28

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 Mayo 2009 16:35

emma239
Cantidad de envíos: 2
msn

28 Mayo 2009 16:41

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Tak Emma.

28 Mayo 2009 18:43

emma239
Cantidad de envíos: 2
Bare hyggelig

28 Mayo 2009 19:35

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Could an admins please release this one

28 Mayo 2009 19:58

pias
Cantidad de envíos: 8113
Done

28 Mayo 2009 20:28

gamine
Cantidad de envíos: 4611


CC: pias