Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Danų - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųNorvegų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Tekstas vertimui
Pateikta emma239
Originalo kalba: Danų

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Pastabos apie vertimą
Oversett til Norsk Bokmål
Patvirtino Anita_Luciano - 28 gegužė 2009 16:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 gegužė 2009 22:59

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 gegužė 2009 23:28

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 gegužė 2009 16:35

emma239
Žinučių kiekis: 2
msn

28 gegužė 2009 16:41

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak Emma.

28 gegužė 2009 18:43

emma239
Žinučių kiekis: 2
Bare hyggelig

28 gegužė 2009 19:35

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Could an admins please release this one

28 gegužė 2009 19:58

pias
Žinučių kiekis: 8113
Done

28 gegužė 2009 20:28

gamine
Žinučių kiekis: 4611


CC: pias