Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Danca - Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Eğlence / Seyahat
Başlık
Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
Çevrilecek olan metin
Öneri
Karsten Kristensen
Kaynak dil: Danca
Hej E.
Sidste fredag da vi ringede til dig blev du da vist noget overrasket, at min telefon lige pludselig talte tyrkisk.
Det var en af T. - slagters datters venner, han hedder Ismael og er tyrkisk, men født i Danmark.
HÃ¥ber du har det god og vi ses til september.
Jeg skal nok forsøge at være online på webkamera så vi kan tale sammen en dag.
Kærlig hilsen
T..og K.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Names abbrev. /pias 090603.
E + T + K = male
T.. = female
En son
pias
tarafından eklendi - 3 Haziran 2009 17:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Haziran 2009 17:15
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Name abbrev. "Eddy" - Torben - .
3 Haziran 2009 17:45
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Done!