Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - دانمارکی - Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیترکی

طبقه گپ زدن - تفریح / مسافرت

عنوان
Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
متن قابل ترجمه
Karsten Kristensen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Hej E.

Sidste fredag da vi ringede til dig blev du da vist noget overrasket, at min telefon lige pludselig talte tyrkisk.

Det var en af T. - slagters datters venner, han hedder Ismael og er tyrkisk, men født i Danmark.

HÃ¥ber du har det god og vi ses til september.
Jeg skal nok forsøge at være online på webkamera så vi kan tale sammen en dag.

Kærlig hilsen
T..og K.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Names abbrev. /pias 090603.
E + T + K = male
T.. = female
آخرین ویرایش توسط pias - 3 ژوئن 2009 17:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 ژوئن 2009 17:15

gamine
تعداد پیامها: 4611
Name abbrev. "Eddy" - Torben - .

3 ژوئن 2009 17:45

pias
تعداد پیامها: 8113
Done!