Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Danese - Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Tempo libero / Viaggi
Titolo
Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Karsten Kristensen
Lingua originale: Danese
Hej E.
Sidste fredag da vi ringede til dig blev du da vist noget overrasket, at min telefon lige pludselig talte tyrkisk.
Det var en af T. - slagters datters venner, han hedder Ismael og er tyrkisk, men født i Danmark.
HÃ¥ber du har det god og vi ses til september.
Jeg skal nok forsøge at være online på webkamera så vi kan tale sammen en dag.
Kærlig hilsen
T..og K.
Note sulla traduzione
Names abbrev. /pias 090603.
E + T + K = male
T.. = female
Ultima modifica di
pias
- 3 Giugno 2009 17:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Giugno 2009 17:15
gamine
Numero di messaggi: 4611
Name abbrev. "Eddy" - Torben - .
3 Giugno 2009 17:45
pias
Numero di messaggi: 8113
Done!