Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Sırpça - To je lepo, ali tužno.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaYunanca

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
To je lepo, ali tužno.
Çevrilecek olan metin
Öneri Vlada M
Kaynak dil: Sırpça

To je lepo, ali tužno.
En son maki_sindja tarafından eklendi - 16 Şubat 2010 22:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2010 16:41

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi Serbian experts

Is this request translatable according to rule 4

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

16 Şubat 2010 17:57

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
"Nice but sad."

Maybe we could change it into "It's nice but sad."
What do you think?

16 Şubat 2010 22:28

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi maki

Let's change it to "It's nice but sad" as you said..

16 Şubat 2010 22:43

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Changed!