متن اصلی - صربی - To je lepo, ali tužno.موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![صربی](../images/flag_sr.gif) ![یونانی](../images/lang/btnflag_gr.gif)
طبقه گفتار - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| | متن قابل ترجمه
Vlada M پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: صربی
To je lepo, ali tužno. |
|
آخرین پیامها | | | | | 16 فوریه 2010 16:41 | | | | | | 16 فوریه 2010 17:57 | | | "Nice but sad."
Maybe we could change it into "It's nice but sad."
What do you think? | | | 16 فوریه 2010 22:28 | | | Hi maki
Let's change it to "It's nice but sad" as you said.. | | | 16 فوریه 2010 22:43 | | | Changed! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|