Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - To je lepo, ali tužno.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى يونانيّ

صنف خطاب - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
To je lepo, ali tužno.
نص للترجمة
إقترحت من طرف Vlada M
لغة مصدر: صربى

To je lepo, ali tužno.
آخر تحرير من طرف maki_sindja - 16 شباط 2010 22:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2010 16:41

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Serbian experts

Is this request translatable according to rule 4

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

16 شباط 2010 17:57

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
"Nice but sad."

Maybe we could change it into "It's nice but sad."
What do you think?

16 شباط 2010 22:28

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi maki

Let's change it to "It's nice but sad" as you said..

16 شباط 2010 22:43

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Changed!