Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - סרבית - To je lepo, ali tužno.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתיוונית

קטגוריה נאום - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
To je lepo, ali tužno.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Vlada M
שפת המקור: סרבית

To je lepo, ali tužno.
נערך לאחרונה ע"י maki_sindja - 16 פברואר 2010 22:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 פברואר 2010 16:41

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Serbian experts

Is this request translatable according to rule 4

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

16 פברואר 2010 17:57

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
"Nice but sad."

Maybe we could change it into "It's nice but sad."
What do you think?

16 פברואר 2010 22:28

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi maki

Let's change it to "It's nice but sad" as you said..

16 פברואר 2010 22:43

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Changed!