Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Estamos preparados para qualquer ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler
Başlık
Estamos preparados para qualquer ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
maria alice soares dias
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Estamos preparados para qualquer coisa, a qualquer momento.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inglês dos EUA.
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 18 Mart 2010 20:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Mart 2010 12:59
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
maria alice,
Você precisa adicionar um verbo conjugado na sua frase para que possa ser aceita para tradução.
Participios de verbos (preparados) não são considerados verbos conjugados.
Pode ser "
Estamos
preparados...." ?
CC:
casper tavernello
18 Mart 2010 19:51
maria alice soares dias
Mesaj Sayısı: 2
Desculpe-me pelo erro. A frase é:" Estamos preparados para qualquer coisa a qualquer momento."