Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-Almanca - jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki - Gülmece
Başlık
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
Metin
Öneri
huns_ls
Kaynak dil: Sırpça
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.
Başlık
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
Tercüme
Almanca
Çeviri
preko
Hedef dil: Almanca
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben, den Reim er verlor. Daher sagt er nur: feiere heute, frohe Ostern.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Der ursprüngliche Text reimt sich im Serbischen.
Der Text wurde auch nicht in "Alltagssprache", sondern in Gedichtform ohne Reim übersetzt.
En son
Rodrigues
tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2010 20:58