Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -ألماني - jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى ألماني

صنف أغنية - مرح

عنوان
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
نص
إقترحت من طرف huns_ls
لغة مصدر: صربى

jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

عنوان
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف preko
لغة الهدف: ألماني

Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben, den Reim er verlor. Daher sagt er nur: feiere heute, frohe Ostern.
ملاحظات حول الترجمة
Der ursprüngliche Text reimt sich im Serbischen.

Der Text wurde auch nicht in "Alltagssprache", sondern in Gedichtform ohne Reim übersetzt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 3 نيسان 2010 20:58