الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -ألماني - jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية - مرح
عنوان
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
نص
إقترحت من طرف
huns_ls
لغة مصدر: صربى
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.
عنوان
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
preko
لغة الهدف: ألماني
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben, den Reim er verlor. Daher sagt er nur: feiere heute, frohe Ostern.
ملاحظات حول الترجمة
Der ursprüngliche Text reimt sich im Serbischen.
Der Text wurde auch nicht in "Alltagssprache", sondern in Gedichtform ohne Reim übersetzt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Rodrigues
- 3 نيسان 2010 20:58